נוכחות בין-לאומית זמנית בעיר חברון

 

נוכחות בין לאומית זמנית בעיר חברון

ארגון TIPH הוא כוח משימה משקיף בינלאומי. ארגון TIPH מסייע לצדדים בנורמליזציה של המצב בעיר ומדווח על מאמציהם ועל הפרות ההסכמים הנוגעים לחברון ולחוק הבינלאומי. ארגון TIPH מדווח לישראל ולרשות הפלסטינית וכן לשש המדינות החברות בארגון.



 
 

הסכם אוסלו 2- קווים מנחים לחברון

סעיף VII

קווים מנחים לחברון

1. א. תהיה היערכות מחדש של כוחות צבאיים ישראלים בעיר חברון, למעט במקומות
ובכבישים בהם נחוצים הסדרים לביטחון ולהגנה של ישראלים ותנועותיהם. אזורי היערכות
מחדש זו מסומנים בקווים אדומים וכחולים ומוצללים בפסים כתומים על רקע צהוב על המפה
המצורפת מס' 9 (להלן "איזור ח-1").

ב. היערכות מחדש זו תושלם לא מאוחר משישה חודשים לאחר חתימת הסכם זה.

2. א. המשטרה הפלסטינית תיטול אחריות באזור ח-1 בדומה לאלו שבערים אחרות בגדה
המערבית.

ב. כל הכוחות והאחריות האזרחיים אשר מפורטים בנספח
III להסכם זה יועברו למועצה
בעיר חברון בדומה לאלו שבערים אחרות בגדה המערבית.

ג. תחנות או נקודות משטרה פלסטינית יוקמו באזור ח-1, מאוישות בסך הכול בלא יותר
מ-400 שוטרים, המצוידים ב-20 כלי רכב וחמושים ב-150 אקדחים, וב-15 רובים להגנת תחנות
אלו.

ד. המשטרה הפלסטינית תפעל באופן חופשי באזור ח-1. כל פעילות או תנועה שלה מחוץ
לאזור זה תתבצענה לאחר תיאום ואישור באמצעות המת"מ המוקם בפסקה 6 לסעיף זה.

ה. האימארה תועבר לידי המשטרה הפלסטינית עם השלמת ההיערכות מחדש, ותיהפך
למטה של המשטרה הפלסטינית בעיר חברון.

3. בהתאם להצהרת העקרונות, ישראל תמשיך לשאת באחריות לביטחון הכולל של ישראלים
למטרת הבטחת בטחון הפנים והסדר הציבורי שלהם.

4. א. באזור העיר חברון שממנו לא ייערכו מחדש כוחות צבאיים ישראלים, כפי שמסומן
בקווים אדומים וכחולים על המפה המצורפת מס' 9 (להלן "איזור ח-2"), ישראל תמשיך להחזיק
בכל הכוחות והאחריות לביטחון פנים ולסדר ציבורי.

ב. באזור ח-2, הכוחות והאחריות האזרחיים יועברו למועצה, למעט אלו הנוגעים לישראלים
ולרכושם, שימשיכו להיות מופעלים על ידי הממשל הצבאי הישראלי.

ג. באזור ח-2, פקחים עירוניים בלתי חמושים הלבושים אזרחית, יפקחו ויאכפו כלפי
פלסטינים, ציות לחוקים ולתקנות, במסגרת הכוחות והאחריות המועברים למועצה בחברון.

5. המועצה המקומית של חברון תמשיך לספק את השירותים המוניציפאליים לכל חלקי העיר
חברון.

6. א. מת"מ ימוקם בהר מנוח (ג'בל מנוח).

ב. עם השלמת ההיערכות מחדש של כוחות צבאיים ישראלים, ינ"מ יפעל ברחבי העיר חברון,
לרבות העיר העתיקה, אם יתבקש לעשות כן על ידי המת"מ הנזכר לעיל.

ג. סיור משותף יפעל בחברון על הכביש מראס א-ג'ורה לצפון צומת דורא דרך כביש א-סלאם
ועל כביש מס' 35.

ד. שלושה חודשים לאחר השלמת ההיערכות מחדש, המת"מ יבחן הצבה מחדש של הסיור
המשותף לחלקים אחרים של חברון.

7. צעדים ונהלים לנרמול החיים בעיר העתיקה ובכבישים לחברון ינקטו מיד לאחר החתימה
על הסכם זה, כלהלן:

א. פתיחה מחדש של השוק הסיטונאי-קסבה, כשוק קמעונאי;

ב. הסרת המחסום על הכביש המוביל מאבו-סנינה לכביש שוהדא במטרה לאפשר את
התנועה בכבישים אלו;

ג. פתיחה מחדש של הכניסה הראשית למכללה האיסלאמית;

ד. החלפת מחסום הדרכים הסגור בצומת ראס א-ג'ורה במערכת ביקורת תנועה חופשית
רגילה;

ה. החלפת מחסום הדרכים בצומת החרסינה בעמדה רגילה;

ו. פתיחת הדרך מכביש סעיר-שיוח לחברון;

ז. פתיחת כביש תנובה; וכן

ח. הסרת שני המחסומים בקרבת בית ספר ררנטה ליד צומת צפון-דורא.

8. תוקם ועדת קישור משותפת בדרג גבוה על מנת לטפל במצב הביטחוני בחברון לאחר
השלמת ההיערכות מחדש.

9. א. כיוון ששני הצדדים אינם יכולים להגיע לכלל הסכמה בנוגע למערת המכפלה (אל חרם
(אל-איברהימי), הם הסכימו להשאיר את המצב בעינו.

ב. שלושה חודשים לאחר ההיערכות מחדש ועדת הקישור בדרג הגבוה תבחן מחדש את
המצב.

10. תהיה נוכחות בין-לאומית זמנית בחברון. שני הצדדים יסכימו על דרכי העבודה של
הנוכחות הבין לאומית הזמנית בחברון, לרבות מספר חבריה ואיזור פעולתה.

11. מיד לאחר השלמת ההיערכות מחדש, יש לנקוט אמצעים להבטחת מצב יציב ובטוח בכל
איזור חברון, חופשי מניסיונות לחתור תחת הסכם זה או תחת תהליך השלום.

12. חברון תמשיך להיות עיר אחת, וחלוקת אחריות הביטחון לא תביא לחלוקת העיר.

 

* תרגום רשמי, לקוח מאתר הכנסת:

http://www.knesset.gov.il/process/docs/heskemb2.htm#7